方案书、汇报材料与产品文档
兼顾效率和正式感,让跨境销售资料、内部汇报、合作材料在更短时间内完成多语版本生产。
LinkGo 把文档翻译、PDF 重建、字幕处理、术语管理与模型调度整合成一个真正可用于团队交付的生产级工作台。
Word / Excel / PPT / PDF / 图片 / 字幕 / 音频 / 视频
在线大模型、本地模型与混合工作流调度
术语、记忆、格式保留与双语输出统一闭环
后台、会员、激活、配置与项目复用能力齐备
LinkGo 从真实交付场景出发,而不是只做一个“上传后翻译”的工具入口。
通过术语库、记忆库和项目上下文减少多人协作中的重复返修。
可按安全、成本与质量要求灵活选择公有模型、私有模型或混合路由。
会员、激活、支付与后台能力齐备,让产品从 Demo 真正走向可经营。
我们结合了最新的大语言模型技术与专业的工程化处理,为您提供前所未有的翻译体验。
接入最新的GPT-4及Claude 3等大语言模型,理解上下文语境,提供比传统机器翻译更自然、流畅的译文。
无论是复杂的Word文档、精美的PPT演示文稿还是包含图表的Excel,翻译后格式保持原样,无需二次排版。
支持自定义术语库(Glossary),确保品牌词、行业专业术语翻译的准确性和一致性,告别「机翻味」。
严格的数据隐私保护机制,所有传输加密。支持私有化部署,确保您的商业机密绝不外泄。
采用多线程并发架构,长文档智能拆分,大幅缩短翻译等待时间,效率提升100%以上。
一键提取视频语音,生成带时间轴的SRT字幕,支持双语对照,轻松制作多语言视频内容。
无需复杂配置,从上传到下载只要几步,就能得到可直接交付的翻译结果。
支持多种格式与字幕视频;文本翻译支持实时流式输出,所见即所得。
可选在线/本地模型,搭配术语库保证一致性;适配不同成本与效果需求。
文档保留排版结构,减少二次处理;适合合同、标书、报告与课件等场景。
无需转换格式,直接上传,我们将处理一切复杂的技术细节。
不同的业务流程,可以共用一套稳定的工作界面,从翻译、复核到重建与交付,都尽量减少割裂和跳转。
兼顾效率和正式感,让跨境销售资料、内部汇报、合作材料在更短时间内完成多语版本生产。
当 PDF 才是真正的交付载体时,LinkGo 帮团队从“只能抽文本”走向“更接近可直接使用的重建结果”。
更高效地完成培训、课程、产品演示和新媒体传播场景中的字幕提取、翻译和发布输出。
LinkGo 不只是前端翻译能力,还把客户真正会用到的后台、权限、支付、激活和模型配置能力一起打通。
从落地页到翻译台、会员中心和后台配置,形成同一套产品叙事和用户路径,不再各做各的。
可按阶段选择公有云效率、私有化安全,或混合模型策略,兼顾成本、质量与合规。
激活、支付、会员和项目复用能力,让系统更容易标准化、商品化,也更适合长期经营。
如果你们关心的不是“能不能翻”,而是“能不能真正用起来”,下面这些问题通常最关键。
可以从一个文件、一个项目、一个团队先跑通验证,也可以继续扩展到更完整的业务落地。LinkGo 既适合当下马上使用,也适合后续持续扩展。
进入 LinkGo 开始体验